expose_php = Off Voyage thérapeutique en voilier : embarquez pour une transition de vie - Freediving cruises

MENTIONS LÉGALES

Respect de nos

Mentions légales

Les présentes conditions générales régissent les droits et obligations mutuels liés aux services offerts par Freediving Cruises ou ses représentants (« la Société ») et leur site internet situé à l’adresse www.freedivingcruises.com

FREEDIVING CRUISES | Nicolas AYME
12 rue Lann Er Guer
56570 Locmiquélic | France
contact@freedivingcruises.com
Ce site internet est hébergé par OVH
2 rue Kellerman, 59100 Roubaix | France

En accédant à ce site internet, nous supposons que vous acceptez ces mentions légales et conditions générales. Ne continuez pas à utiliser Freediving Cruises si vous n’acceptez pas tous les termes et conditions énoncés sur cette page.

Mentions légales et Conditions Générales de Vente concernant les Croisières Apnée

Mentions légales et Conditions Générales de Vente concernant les Stages Apnée

Mentions légales et Conditions Générales de Vente concernant les Formations en apnée

Mentions légales et Conditions Générales de Vente concernant les Services de Skipper

 

A. Conditions Générales de Vente – Croisières Apnée

 

A.1. Réservations & Paiements

 

A.1.1. Réservations

La réservation sera confirmée par une confirmation de réservation qui sera délivrée au Client dès réception de l’intégralité du montant de l’acompte sur le compte bancaire de la Société.

Les enfants de moins de 12 ans ne sont pas admis à bord. Les enfants de 12 ans et plus ne sont admis à bord que s’ils sont accompagnés d’un parent. Les parents sont entièrement responsables des enfants à tout moment car la Société ne fournit pas de services de garde d’enfants à bord. Il en est de la responsabilité des parents que les enfants soient présents aux séances d’information sur la sécurité et suivent toutes les procédures de sécurité. Les parents doivent veiller à ce que les enfants ne perturbent pas la tranquillité des autres passagers ou le bon déroulement de la croisière.

Tous les prix sont basés sur une occupation double. Si vous réservez en groupe de 2, vous aurez la garantie que la cabine sera réservée pour votre groupe de 2 personnes uniquement. Si vous réservez en tant que voyageur seul, vous pouvez être logé avec une autre personne du même genre, en fonction des disponibilités. Si vous souhaitez une cabine privée garantie pour une personne, un supplément de 40 % s’ajoute au prix indiqué pour une personne seule.

Dans le cas d’un participant non-plongeur, une réduction de 5% est appliquée au prix total.

A.1.2. Modifications de la réservation

Si le Client souhaite modifier sa réservation (pour une date ultérieure ou un voyage différent), après la confirmation de la réservation initiale, la Société l’assistera dans la mesure du possible. Cependant, une telle modification est soumise à disponibilité et peut nécessiter des frais supplémentaires.

Aucun remboursement ne sera effectué si le Client n’arrive pas à l’heure pour le départ prévu. Cependant, si la Société peut s’adapter en partant plus tard et en conservant l’horaire, cela doit être convenu avec chaque partie au moment de la réservation. Des frais supplémentaires peuvent s’appliquer.

A.1.3. Paiements

Le paiement est à effectuer selon l’échéancier suivant :

  • 50% pour le paiement de l’accompte au moment de la réservation
  • 50% du solde au plus tard 1 mois avant la date de début de la croisière

Dans les cas où les réservations sont effectuées moins de 30 jours à l’avance, un paiement non remboursable de 100 % est requis au moment de la réservation.

Tous les paiements doivent être effectués conformément aux instructions de paiement figurant sur la facture que la Société a envoyée au Client. Si le paiement de l’accompte ou le paiement du solde n’a pas été entièrement réglé dans les délais indiqués ci-dessus, la Société sera en droit d’annuler la réservation sans aucun remboursement au Client.

A.1.4. Dépôt de garantie

Avant d’embarquer, le Client doit verser un dépôt de garantie (appelé Caution) d’un montant conforme à la liste des prix en vigueur de la Société. Le dépôt peut être versé en espèces ou avec l’une des cartes de crédit acceptées par la Société. Après la fin de la croisière, l’intégralité de la Caution sera remboursée au Client, à moins que certains dommages ou pertes de matériel ne se soient produits, ou que le Client n’ait pas agi conformément aux présentes Conditions. Cependant, si les dommages ou la violation de ces Conditions ont eu lieu, alors le dépôt sera conservé en partie ou en totalité, en fonction de l’importance et du coût du dommage ou de la violation (tels que, mais sans s’y limiter, les dommages au navire, l’équipement endommagé ou perdu, les frais d’intervention , etc) plus 100 EUR de frais de traitement, tandis que le reste de la Caution sera remboursé au Client.

Dans le cas où le dommage est survenu en raison d’une infraction pénale du Client, ou de comportements tels qu’agir sous l’influence de l’alcool ou de drogues illégales, naviguer sans le consentement de la Société, ou des violations graves similaires de ces Conditions, le Client sera responsable même au-delà du montant de la Caution, y compris les dépenses liées aux réparations et les indemnités pour perte de revenus dans les semaines suivantes. Dans ce cas, le Client est tenu de couvrir ces frais sans délai, et au plus tard dans les 30 jours suivant la fin de la période de croisière.

 

A.2. Inclusions / Exclusions

 

A.2.1. Ce qui est inclus dans le prix

  • Croisière de 8 jours / 7 nuits
  • Hébergement à bord du voilier / catamaran pour le temps de la croisière
  • Café, thé et rafraîchissements après la plongée
  • Equipement spécifique à l’apnée (bouées, câbles de plongée, ceintures de lestage, poids de lestage, longes de sécurité)
  • Frais de port pour une nuit
  • Surcharges de carburant

A.2.2. Ce qui n’est pas inclus dans le prix

  • Transferts vers et depuis le port de débarquement le premier et le dernier jour de votre croisière, à partir d’un hôtel ou d’un aéroport local.
  • Excursions terrestres et frais d’entrée de visite le cas échéant.
  • Billets d’avion
  • Assurances voyage, plongée et rapatriement, visas et frais associés
  • Taxes d’aéroport et frais de bagages supplémentaires, transferts de l’aéroport à l’hôtel
  • Frais supplémentaires de port de plaisance, d’amarrage et de parc marin
  • Autres équipements de location de plongée
  • Pourboires du personnel / de l’équipage
  • Boissons alcoolisées

A.2.3. Services supplémentaires – extras

Les services supplémentaires et les équipements supplémentaires pour lesquels un paiement supplémentaire doit être effectué (indiqués comme Extras) conformément à la liste de prix fournie doivent être demandés par le client et acceptés avant la confirmation de la réservation. Le client peut demander l’ajout de certains Extras même après la confirmation de la réservation et la société s’efforcera de fournir les Extras nouvellement demandés à la satisfaction du client, en informant le client s’il est possible de surclasser la réservation avec les nouveaux Extras demandés ou non. Le Client reconnaît que la Société n’est pas obligée de fournir les Extras nouvellement demandés à ce moment-là. Au plus tard, tous les Extras doivent être confirmés par écrit par les deux parties au plus tard 10 jours avant le début de la croisière.

 

A.3. Liste d’équipage et détails d’arrivée / Check-in & Check-out

 

A.3.1. Liste d’équipage et détails d’arrivée

Le Client doit fournir à la Compagnie les informations personnelles nécessaires pour soumettre la liste d’équipage, au plus tard 10 jours avant le premier jour de la croisière. De plus, il est recommandé d’envoyer une heure d’arrivée estimée au moins 10 jours avant le premier jour de la croisière, afin que la Société organise les procédures d’enregistrement de la manière la plus fluide possible. Le Client est responsable de l’exactitude des informations personnelles fournies, ainsi que de la validité de tous les passeports, visas, licences et autres documents d’identification que la Société peut demander.

A.3.2. Procédures de Check-in & Check-out

Le jour de l’embarquement, le personnel de croisière et les clients se retrouveront à la marina. L’enregistrement se fait à partir de 13 heures le jour du départ. Le bateau part au plus tard à 17 heures, veuillez donc vous assurer d’avoir suffisamment de temps pour arriver au bateau à temps avant le départ.

L’heure de check-out est à 9 heures le jour du débarquement. Notre personnel vous aidera à débarquer et vous aidera à organiser le transport vers l’aéroport ou vers votre hôtel (dans un rayon de 5 km de l’aéroport uniquement).

A.3.3. Documents requis

Lors de l’embarquement, la Société peut avoir besoin de voir les documents suivants fournis par le Client :

  • Un passeport d’une validité d’au moins un mois à compter du jour de l’embarquement
  • Un formulaire d’information sur les Clients dûment rempli, la décharge de responsabilité de la plongée en apnée, comprendre et signer nos documents « Termes et conditions / décharge » et tout autre document pertinent
  • Un certificat de santé délivré par un médecin si vous souffrez d’une maladie connue et attestant que vous êtes apte à la plongée en apnée
  • Certificats de plongée en apnée ou équivalent, le cas échéant

Le client est responsable de s’assurer qu’il dispose des documents appropriés pour voyager dans le pays de destination, ainsi que pour rentrer et retourner dans son pays. Veuillez vérifier auprès des autorités concernés afin de vous assurer que vous avez les documents requis. Vérifiez toujours les exigences en matière de passeport et de visa.

La Société conseille fortement au Client de souscrire une assurance voyage complète qui comprend une assurance annulation de voyage, une évacuation et une couverture médicale qui comprend toutes vos activités liées au voyage, y compris la pratique de la voile/plongée sous-marine/plongée en apnée. Le Client accepte que s’il choisit de ne pas souscrire à une assurance voyage couvrant les activités réalisées pendant la croisière, la Société ne pourra être tenue responsable de toute perte financière encourue du fait de l’annulation du voyage pour des raisons indépendantes de la volonté de la Société.

 

A.4. Politique d’annulation

 

A.4.1. Annulation par la Société

Si un voyage est annulé en raison de circonstances inhabituelles ou imprévues indépendantes de la volonté de la société (telles que, sans s’y limiter, le mauvais temps, etc.), la Société offrira au Client un bon d’achat égal au montant de son paiement initial, qui pourra être utilisé pour réserver l’une de nos croisières ou l’un de nos services au cours de la même année civile ou de l’année civile suivant la réservation initiale.

La compagnie se réserve également le droit d’annuler à tout moment la croisière si le nombre minimum de réservations ne peut être atteint (4 participants par croisière, sauf indication contraire). Le client peut alors choisir d’accepter un autre voyage de valeur et de niveau équivalents à une date ultérieure (sous réserve de disponibilité) ou un remboursement total, déduction faite des frais déjà encourus.

Dans tous les cas où la société décide d’annuler une croisière, la société en informera le client par écrit. Le cas échéant, la décision du client doit être notifiée par écrit à la société dans les 7 jours suivant la notification de l’annulation. Les politiques de la société peuvent changer en cas d’événements de force majeure.

A.4.2. Annulation par le Client

Le Client a le droit d’exiger certaines modifications ou l’annulation de la réservation et a le droit de se faire rembourser les sommes versées, soit en totalité, soit en partie. La Caution peut être non remboursable après annulation si des frais ont déjà été encourus.

Les frais d’annulation à appliquer sont les suivants :

  • demande d’annulation jusqu’à 90 jours avant le départ : 15% du prix total
  • demande d’annulation jusqu’à 45 jours avant le départ : 25% du prix total
  • demande d’annulation jusqu’à 30 jours avant le départ : 50% du prix total
  • demande d’annulation jusqu’à 15 jours avant le départ : 100% du prix total

L’annulation de toute prestation supplémentaire réservée par le Client et en dehors du tarif régulier sera soumise à des frais spécifiques définis par la Société au cas par cas.

Si le Client nécessite une évacuation d’urgence et que le bateau doit retourner à quai, la Société n’acceptera aucune responsabilité financière pour les changements d’itinéraire qui en découleraient. Aucun remboursement ne sera effectué par la Société si des activités n’ont pu être accomplies ou si la croisière est écourtée pour des raisons indépendantes de sa volonté.

A.4.3. Annulation due à la COVID-19

Lors de la réservation d’une croisière, d’une formation ou de toute activité avec la Société pendant la pandémie de COVID-19, le Client accepte les risques associés à la réservation pendant des périodes incertaines, y compris les risques financiers. La santé et la sécurité de notre personnel, de nos étudiants et de nos participants sont la principale priorité de la Société et Société surveillera régulièrement et continuellement la situation du COVID-19 dans tous les domaines où elle opère et tous les emplacements.

La Société adhère aux directives locales COVID-19 et a le droit d’apporter des modifications ou des annulations à toutes les activités si elle estime qu’il existe un risque pour le personnel ou les participants. La Société a également le droit d’apporter toute modification ou annulation qu’elle juge nécessaire sur la base des conseils du gouvernement et à mesure que les restrictions changent et sont mises à jour en permanence. La Société ne peut être tenue pour responsable de quelque changement de restriction gouvernemental survenant après la réservation.

Si le Client n’a pas d’autre choix que de demander une annulation de réservation en raison de restrictions de dernière minute du point de départ / vers la destination finale, le Client doit contacter la Société dans les plus brefs délais pour le faire. La Société évaluera alors les raisons de l’annulation et pourra rembourser l’acompte (sauf pour les dépenses déjà supportées) ou proposer une date alternative si possible à la fois pour la Société et le Client.

 

A.5. Responsabilités

 

A.5.1. Responsabilités de la Société

La Société doit livrer un voilier / catamaran (« le navire ») en bon état de fonctionnement, propre et avec des réservoirs de carburant et d’eau complètement remplis. La Société organisera et effectuera les services d’enregistrement et de départ à la base conformément aux normes et procédures habituelles de l’industrie maritime. En cas de demandes spéciales ou supplémentaires du Client (par exemple, enregistrement plus tôt, explications plus longues lors de l’enregistrement, besoins spéciaux, etc), la Société s’efforcera de les résoudre à la satisfaction du Client, mais le Client reconnaît que ceci n’est pas une responsabilité de la Société, et ne peut pas demander de rémunération si ces demandes spéciales n’ont pas été satisfaites ou n’ont été satisfaites que partiellement.

La Société n’est pas responsable des retards ou annulations causés par des cas de force majeure (tels que, mais sans s’y limiter, les tremblements de terre, les inondations, les tonnerres, les incendies, les autres catastrophes naturelles, les guerres, les guerres civiles, le terrorisme, les grèves, les urgences sanitaires, les différends politiques ou économiques, les restrictions, etc) ou par des conditions météorologiques extrêmes qui entraîneraient des risques pour la sécurité des personnes à bord.

La Société n’assume aucune responsabilité et/ou n’offre aucune indemnisation pour les blessures, décès ou dommages survenus aux passagers, dommages ou pertes de biens du Client (bagages, équipement de plongée, effets personnels, etc) pendant la croisière qui n’implique pas directement son personnel. Cependant, la Société aidera le Client avec les réclamations d’assurance pour les marchandises perdues ou endommagées dans la mesure du possible. Un remboursement total moins les dépenses engagées peut être accordé à la seule discrétion de la Société.

La responsabilité de la Société, en toutes circonstances, est limitée au remboursement à 100 % des réservations du Client.

La Société est également responsable :

  • d’avoir des compétences nautiques et de navigation et fournir un équipage professionnel
  • d’avoir toutes les licences requises pour l’exploitation du navire,
  • de ne pas laisser le navire à une tierce personne,
  • d’avoir à bord le nombre exact de personnes, et les personnes exactes, comme indiqué sur la liste d’équipage,
  • de prendre toutes les mesures de sécurité afin de maintenir le navire en bon état et d’éviter tout dommage,
  • de prendre toutes les mesures de sécurité afin d’assurer la sécurité des membres d’équipage et des invités à tout moment,
  • de ne pas quitter le port si la force du vent prévue était estimée à plus de 25 nœuds, ou si les autorités portuaires ont émis une interdiction de quitter le port
  • de naviguer en respectant les conditions météorologiques
  • de planifier très soigneusement l’itinéraire de navigation, de sorte que deux jours avant l’arrivée, le navire soit à
    environ 40 NM de la base de débarquement de check-out,
  • de ne pas naviguer la nuit,
  • de ne pas conduire le navire sous l’influence de l’alcool ou de drogues illégales, et de façon générale de ne pas utiliser ou avoir de drogues illégales à bord,

A.5.2. Responsabilités du Client

En dehors de ce qui a déjà été indiqué dans les présentes conditions, le Client sera également responsable :

  • d’informer rapidement la Société de tout changement éventuel de ses données personnelles ou d’informations importantes relatives à la santé
  • d’obéir à tout moment aux instructions du skipper,
  • de respecter pleinement les réglementations légales du pays d’accueil,
  • de prendre toutes les mesures de sécurité afin de maintenir le navire en bon état et d’éviter tout avarie ou remorquage du navire,
  • de ne pas faire de bruit excessif dans les marinas, les ports et autres lieux d’amarrage,
  • de respecter l’intimité et le droit au repos nocturne des occupants des navires et maisons avoisinants,
  • de ne pas s’adonner à la pêche ou à toute autre activité sous-marine sans un permis valide pour de telles activités,
  • ne pas embarquer d’animaux domestiques (chiens, chats, oiseaux, etc.) à bord sans l’accord écrit de la Société,
  • de ne pas posséder ou consommer des drogues illégales pendant toute la durée du camp

En cas de manquement aux clauses ci-dessus ou à d’autres obligations du Client et de ses invités sur la base des présentes Conditions, la Société est en droit de se rémunérer à partir de la Caution un montant compris entre 100 EUR et l’intégralité de la Caution, en fonction de la gravité du manquement, et de réclamer une indemnité pour l’intégralité des dommages subis.

Il est de la responsabilité du Client de réserver un hôtel et des vols remboursables, car ces dépenses ne seront pas remboursées par la Société en cas de retard ou d’annulation.

La Société se réserve le droit de refuser l’embarquement ou de renoncer au voyage d’un client si, à tout moment, celui-ci fait preuve d’un comportement abusif, inapproprié ou menaçant à l’égard d’un autre client ou d’un membre de l’équipage. Veuillez ne participer à aucune activité liée à la plongée / aquatique après la consommation d’alcool. Tout dommage ou perte causé par le Client à l’équipement ou à la propriété qui est sous la responsabilité de la Société sera facturé au Client à la discrétion de la Société.

 

A.6. Renonciation de responsabilité pour la plongée en apnée

Le Client devra remplir et signer un questionnaire médical ainsi qu’une décharge de responsabilité et de prise de risque afin de pouvoir participer à toute activité de plongée en apnée, que ce soit dans le cadre d’une formation ou de manière récréative.

 

A.7. Zone de navigation

La zone de navigation se situe dans les eaux territoriales de la Croatie, de la Grèce ou de la Turquie, sans franchissement de frontière maritime autorisé.

 

A.8. Réclamations

Si le Client souhaite faire des observations, des réclamations ou des demandes de remboursement, il doit contacter immédiatement la Société. Les réclamations doivent être acceptées par écrit au plus tard le jour du départ. Elles doivent être signées par le Client et le représentant de la Société (skipper à bord). Toute demande de remboursement liée à des prestations complémentaires ou facturées mais non fournies, sera étudiée sur présentation des justificatifs et informations complémentaires.

Toute réclamation formulée via les plateformes de réseaux sociaux, contournant la Société, ne fait l’objet d’aucun remboursement.

 

A.9. Politique de confidentialité

Veuillez visiter la page dédiée à la politique de confidentialité.

 

A.10. Juridiction et lois applicables

Les parties s’efforceront de résoudre tout différend de manière pacifique. Si les parties ne parviennent pas à un accord entre elles, tout tribunal croate est compétent pour prendre connaissance du litige. Les lois croates s’appliqueront.

 

 

B. Conditions Générales de Vente – Stages d’apnée

 

B.1. Réservations & Paiements

 

B.1.1. Réservations

La réservation sera confirmée par une confirmation de réservation qui sera délivrée au Client dès réception de l’intégralité du montant de l’acompte sur le compte bancaire de la Société.

L’âge minimum pour pouvoir participer aux activités proposées est de 12 ans. Les enfants de 12 ans et plus sont autorisés à participer uniquement s’ils sont accompagnés d’un parent. Les parents sont entièrement responsables des enfants à tout moment car la Société ne fournit pas de services de garde d’enfants pendant le camp. Les parents doivent s’assurer que les enfants ne perturbent pas la paix et la tranquillité des autres participants ou le bon fonctionnement du camp.

B.1.2. Modifications de la réservation

Si le Client souhaite modifier sa réservation (pour une date ultérieure ou une activité différente proposée par la Société) après confirmation de la réservation initiale, la Société l’assistera dans la mesure du possible. Cependant, une telle modification est soumise à disponibilité et peut nécessiter des frais supplémentaires.

Aucun remboursement ne sera effectué si le Client n’arrive pas à l’heure pour le départ prévu. Cependant, si la Société peut s’adapter en modifiant le programme et en le maintenant, cela doit être convenu avec chaque partie ainsi qu’avec les autres participants au moment de la réservation. Des frais supplémentaires peuvent s’appliquer.

B.1.3. Paiements

Le paiement est à effectuer selon l’échéancier suivant :

  • 50% pour le paiement de l’accompte au moment de la réservation
  • 50% du montant au plus tard 15 jours avant la date de début du camp

Dans les cas où les réservations sont effectuées moins de 15 jours à l’avance, un paiement non remboursable de 100% est requis au moment de la réservation.

Tous les paiements doivent être effectués conformément aux instructions de paiement énumérées dans le devis ou la facture que la Société a envoyée au Client. Si le paiement de l’accompte ou le paiement du solde n’a pas été entièrement réglé dans les délais indiqués ci-dessus, la Société sera en droit d’annuler la réservation sans aucun remboursement au Client.

 

B.2. Inclusions / Exclusions

 

B.2.1. Ce qui est inclus dans le prix

  • Stage d’initiation et de perfectionnement à l’apnée de 7 jours (sauf indication contraire)
  • Equipement de plongée spécifique (sauf indication contraire)

B.2.2. Ce qui n’est pas inclus dans le prix

  • Logement
  • Nourriture
  • Excursions sur terre / en mer et droits d’entrée aux visites le cas échéant.
  • Billets d’avion
  • Assurances voyage, plongée et rapatriement, visas et frais associés
  • Autres équipements de location de plongée
  • Pourboires du personnel / de l’équipage

B.2.3. Services et équipements supplémentaires – extras

Les services supplémentaires et les équipements supplémentaires pour lesquels un paiement supplémentaire doit être effectué (indiqués comme Extras) conformément à la liste de prix fournie doivent être demandés par le client et acceptés avant la confirmation de la réservation. Le client peut demander l’ajout de certains Extras même après la confirmation de la réservation et la société s’efforcera de fournir les Extras nouvellement demandés à la satisfaction du client, en informant le client s’il est possible de surclasser la réservation avec les nouveaux Extras demandés ou non. Le Client reconnaît que la Société n’est pas obligée de fournir les Extras nouvellement demandés à ce moment-là. Au plus tard, tous les Extras doivent être confirmés par écrit par les deux parties au plus tard 10 jours avant le début de la croisière.

Le Client reconnaît être entièrement responsable des Extras qui lui ont été fournis. Si des dommages ou des pertes sont causés par le Client, le Client s’engage à rembourser intégralement les frais de réparation / remplacement des articles concernés.

 

B.3. Check-in & Check-out

 

B.3.1. Procédures de Check-in & Check-out

Le premier jour du camp, la Société et les Clients se rencontreront sur le site du camp. L’heure de début du camp est fixée à partir de 9 heures et est dédiée à l’accueil des participants, leur fournir un briefing de sécurité et un aperçu détaillé du programme du camp, ainsi que leur fournir tout l’équipement nécessaire pour la durée du camp.

L’heure de fin du camp est fixée à 14h00 le dernier jour du camp.

B.3.2. Documents requis

La Société peut avoir besoin de voir les documents suivants fournis par le Client :

  • Un passeport d’une validité d’au moins un mois à compter du jour de l’embarquement
  • Un formulaire d’information sur les Clients dûment rempli, la décharge de responsabilité de la plongée en apnée, comprendre et signer nos documents « Termes et conditions / décharge » et tout autre document pertinent
  • Un certificat de santé délivré par un médecin si vous souffrez d’une maladie connue et attestant que vous êtes apte à la plongée en apnée
  • Certificats de plongée en apnée ou équivalent, le cas échéant

Le client est responsable de s’assurer qu’il dispose des documents appropriés pour voyager dans le pays de destination, ainsi que pour rentrer et retourner dans son pays. Veuillez vérifier auprès des autorités concernés afin de vous assurer que vous avez les documents requis. Vérifiez toujours les exigences en matière de passeport et de visa.

La Société conseille fortement au Client de souscrire une assurance voyage complète qui comprend une assurance annulation de voyage, une évacuation et une couverture médicale qui comprend toutes vos activités liées au voyage, y compris la pratique de la voile/plongée sous-marine/plongée en apnée. Le Client accepte que s’il choisit de ne pas souscrire à une assurance voyage couvrant les activités réalisées pendant la croisière, la Société ne pourra être tenue responsable de toute perte financière encourue du fait de l’annulation du voyage pour des raisons indépendantes de la volonté de la Société.

 

B.4. Politique d’annulation

 

B.4.1. Annulation par la Société

Si un voyage est annulé en raison de circonstances inhabituelles ou imprévues indépendantes de la volonté de la société (telles que, sans s’y limiter, le mauvais temps, etc.), la société offrira au client un bon d’achat égal au montant de son paiement initial, qui pourra être utilisé pour réserver l’un de nos stages d’apnée ou l’une de nos formations à la plongée en apnée au cours de la même année civile ou de l’année civile suivant la réservation initiale.

La société se réserve également le droit d’annuler à tout moment le voyage si le nombre minimum de réservations ne peut être atteint (3 personnes par stage d’apnée, sauf mention contraire). Le client peut alors choisir d’accepter un autre stage de plongée en apnée ou un autre service de valeur et de niveau équivalents à une date ultérieure (sous réserve de disponibilité) ou un remboursement total moins les frais encourus.

Dans tous les cas où la société décide d’annuler un stage de plongée en apnée, la société en informera le client par écrit. Le cas échéant, la décision du client doit être notifiée par écrit à la société dans les 7 jours suivant la notification de l’annulation. Les politiques de la société peuvent changer en cas d’événements de force majeure.

B.4.2. Annulation par le Client

Le Client a le droit d’exiger certaines modifications ou l’annulation de la réservation et a le droit de se faire rembourser les sommes versées, soit en totalité, soit en partie. L’acompte peut être non remboursable après annulation si des frais ont déjà été engagés ou si l’annulation intervient dans les 15 jours précédant le début du camp.

L’annulation de toute prestation supplémentaire réservée par le Client et en dehors du tarif régulier sera soumise à des frais spécifiques définis par la Société au cas par cas.

Aucun remboursement ne sera émis par la Société si des activités n’ont pu être accomplies ou si le camp est écourté pour des raisons indépendantes de sa volonté.

B.4.3. Annulation due à la COVID-19

Lors de la réservation d’un camp, d’une formation ou de toute activité avec la Société pendant la pandémie de COVID-19, vous comprenez et acceptez les risques associés à la réservation pendant des périodes incertaines, y compris les risques financiers. La santé et la sécurité de notre personnel, de nos étudiants et de nos participants sont la principale priorité de la Société et Société surveillera régulièrement et continuellement la situation du COVID-19 dans tous les domaines où elle opère et tous les emplacements.

La Société adhère aux directives locales COVID-19 et a le droit d’apporter des modifications ou des annulations à toutes les activités si elle estime qu’il existe un risque pour le personnel ou les participants. La Société a également le droit d’apporter toute modification ou annulation qu’elle juge nécessaire sur la base des conseils du gouvernement et à mesure que les restrictions changent et sont mises à jour en permanence. La Société ne peut être tenue pour responsable de quelque changement de restriction gouvernemental survenant après la réservation.

Si le Client n’a pas d’autre choix que de demander une annulation de réservation en raison de restrictions de dernière minute du point de départ / vers la destination finale, le Client doit contacter la Société dans les plus brefs délais pour le faire. La Société évaluera alors les raisons de l’annulation et pourra rembourser l’acompte (sauf pour les dépenses déjà supportées) ou proposer une date alternative si possible à la fois pour la Société et le Client.

 

B.5. Responsabilités

 

B.5.1. Responsabilités de la Société

La Société organisera un camp comme convenu avec le Client et comme indiqué sur le devis / la facture signé(e) et envoyé(e) au Client. En cas de demandes spéciales ou supplémentaires du Client (par exemple, début avancé, explications plus longues lors du briefing, besoins particuliers, activités ou sessions de plongée supplémentaires, etc.), la Société s’efforcera de les résoudre à la satisfaction du Client, mais le Client reconnaît qu’il ne s’agit pas d’une responsabilité de la Société et qu’il ne peut demander de dédommagement si ces demandes particulières n’ont pas été satisfaites ou n’ont été satisfaites que partiellement.

La Société n’est pas responsable des retards ou annulations causés par des cas de force majeure (tels que, mais sans s’y limiter, les tremblements de terre, les inondations, les tonnerres, les incendies, les autres catastrophes naturelles, les guerres, les guerres civiles, le terrorisme, les grèves, les urgences sanitaires, les différends politiques ou économiques, les restrictions, etc.) ou par des conditions météorologiques extrêmes qui pourraient entraîner des risques pour la sécurité de quiconque pendant le camp.

La Société n’assume aucune responsabilité et/ou n’offre aucune indemnisation pour les blessures, décès ou dommages survenus aux passagers, dommages ou pertes de biens du Client (bagages, équipement de plongée, effets personnels, etc.) pendant le camp qui n’implique pas directement son personnel. Cependant, la Société aidera le Client avec les réclamations d’assurance pour les marchandises perdues ou endommagées dans la mesure du possible. Un remboursement total moins les dépenses engagées peut être accordé à la seule discrétion de la Société.

La responsabilité de la Société, en toutes circonstances, est limitée au remboursement à 100 % des réservations du Client.

La Société est également responsable :

  • de doter le camp d’une équipe qualifiée et professionnelle,
  • d’être titulaire de toutes les licences requises pour conduire un navire et organiser des cours d’apnée,
  • de prendre toutes les mesures de sécurité afin d’assurer la sécurité des membres d’équipage et des invités à tout moment,
  • de naviguer et plonger en respectant les conditions météorologiques

B.5.2. Responsabilités du Client

En dehors de ce qui a déjà été indiqué dans les présentes conditions, le Client sera également responsable :

  • d’informer rapidement la Société de toute modification éventuelle de ses données personnelles ou d’informations importantes relatives à la santé,
  • de se conformer aux instructions de l’équipe encadrante en tout temps,
  • de respecter pleinement les réglementations légales du pays d’accueil,
  • de ne pas s’adonner à la pêche ou à toute autre activité sous-marine sans un permis valide pour de telles activités,
  • de ne pas posséder ou consommer des drogues illégales pendant toute la durée du camp

En cas de manquement aux clauses ci-dessus ou à d’autres obligations du Client et de ses invités sur la base des présentes Conditions, la Société est en droit de réclamer une indemnité pour l’intégralité des dommages subis.

Il est de la responsabilité du Client de réserver un hôtel et des vols remboursables, car ces dépenses ne seront pas remboursées par la Société en cas de retard ou d’annulation.

La Société se réserve le droit de refuser ou de renoncer à la participation d’un Client à un camp si, à tout moment, le Client affiche un comportement abusif, inapproprié ou menaçant envers un autre participant ou un des membres du personnel. Veuillez ne participer à aucune activité liée à la plongée / aquatique après la consommation d’alcool. Tout dommage ou perte causé par le Client à l’équipement ou à la propriété qui est sous la responsabilité de la Société sera facturé au Client à la discrétion de la Société.

 

B.6. Renonciation de responsabilité pour la plongée en apnée

Le Client devra remplir et signer un questionnaire médical ainsi qu’une décharge de responsabilité et de prise de risque afin de pouvoir participer à toute activité de plongée en apnée, que ce soit dans le cadre d’une formation ou de manière récréative.

 

B.7. Réclamations

Si le Client souhaite faire des observations, des réclamations ou des demandes de remboursement, il doit contacter immédiatement la Société. Les réclamations doivent être acceptées par écrit au plus tard le jour du départ. Ils doivent être signés par le Client et le représentant de la Société. Toute demande de remboursement liée à des prestations complémentaires ou facturées mais non fournies, sera étudiée sur présentation des justificatifs et informations complémentaires.

Toute réclamation formulée via les plateformes de réseaux sociaux, contournant la Société, ne fait l’objet d’aucun remboursement.

 

B.8. Politique de confidentialité

Veuillez visiter la page dédiée à la politique de confidentialité.

 

B.9. Juridiction et lois applicables

Les parties s’efforceront de résoudre tout différend de manière pacifique. Si les parties ne parviennent pas à un accord entre elles, tout tribunal croate est compétent pour prendre connaissance du litige. La loi croate sera appliquée

 

 

C. Mentions légales et Conditions générales de vente – Formations en apnée

 

C.1. Réservations & Paiements

 

C.1.1. Réservations

La réservation sera confirmée par une confirmation de réservation qui sera délivrée au Client dès réception de l’intégralité du montant de l’acompte sur le compte bancaire de la Société.

L’âge minimum pour pouvoir participer aux activités proposées est de 12 ans. Les enfants de 12 ans et plus sont autorisés à participer uniquement s’ils sont accompagnés d’un parent. Les parents sont entièrement responsables des enfants à tout moment car la Société ne fournit pas de services de garde d’enfants pendant la formation. Les parents doivent veiller à ce que les enfants ne perturbent pas la tranquillité des autres participants ou le bon déroulement de la formation.

C.1.2. Modifications de la réservation

Si le Client souhaite modifier sa réservation (pour une date ultérieure ou une activité différente proposée par la Société) après confirmation de la réservation initiale, la Société l’assistera dans la mesure du possible. Cependant, une telle modification est soumise à disponibilité et peut nécessiter des frais supplémentaires.

Aucun remboursement ne sera effectué si le Client échoue à fournir toutes les informations et documents nécessaires ou arrive après la date et l’heure de début de la formation. Cependant, si la Société peut s’adapter en modifiant le programme et en le maintenant, cela doit être convenu avec chaque partie ainsi qu’avec les autres participants au moment de la réservation. Des frais supplémentaires peuvent s’appliquer.

C.1.3. Paiements

Le paiement est à effectuer selon l’échéancier suivant :

  • 50% pour le paiement de l’accompte au moment de la réservation
  • 50% du montant dû au plus tard 15 jours avant la date de début de la formation

Dans les cas où les réservations sont effectuées moins de 15 jours à l’avance, un paiement non remboursable de 100% est requis au moment de la réservation.

Tous les paiements doivent être effectués conformément aux instructions de paiement énumérées dans le devis ou la facture que la Société a envoyée au Client. Si le paiement de l’accompte ou le paiement du solde n’a pas été entièrement réglé dans les délais indiqués ci-dessus, la Société sera en droit d’annuler la réservation sans aucun remboursement au Client.

 

C.2. Inclusions / Exclusions

 

C.2.1. Ce qui est inclus dans le prix

  • Formation en apnée :
    • Cours théorique en ligne (T1/T2) : 4 à 6 heures
    • Formation Wave 1 (2 jours)
    • Formation Wave 2 (3 jours)
    • Formation Wave 3 (5 jours)
    • Session de coaching / d’entraînement (60 à 90 minutes)
  • Equipement spécifique à l’apnée (sauf mention contraire) :
    • Ceinture de lestage et poids
    • Longe de sécurité
  • Ressources d’apprentissage en ligne
  • Certifications

C.2.2. Ce qui n’est pas inclus dans le prix

  • Logement
  • Nourriture
  • Excursions sur terre / en mer et droits d’entrée aux visites le cas échéant.
  • Sorties en bateau si nécessaire pour des raisons de profondeur requise
  • Billets d’avion
  • Assurances voyage, plongée et rapatriement, visas et frais associés
  • Autres équipements de location de plongée
  • Pourboires du personnel / de l’équipage

C.2.3. Services et équipements supplémentaires – extras

Les services supplémentaires et les équipements supplémentaires pour lesquels un paiement supplémentaire doit être effectué (indiqués comme Extras) conformément à la liste de prix fournie doivent être demandés par le client et acceptés avant la confirmation de la réservation. Le client peut demander l’ajout de certains Extras même après la confirmation de la réservation et la société s’efforcera de fournir les Extras nouvellement demandés à la satisfaction du client, en informant le client s’il est possible de surclasser la réservation avec les nouveaux Extras demandés ou non. Le Client reconnaît que la Société n’est pas obligée de fournir les Extras nouvellement demandés à ce moment-là. Au plus tard, tous les Extras doivent être confirmés par écrit par les deux parties au plus tard 10 jours avant le début de la croisière.

Le Client reconnaît être entièrement responsable des Extras qui lui ont été fournis. Si des dommages ou des pertes sont causés par le Client, le Client s’engage à rembourser intégralement les frais de réparation / remplacement des articles concernés.

 

C.3. Check-in & Check-out

 

C.3.1. Procédures de Check-in & Check-out

Au premier jour de la formation, la Société et le Client se rencontreront au point de rendez-vous convenu. L’heure de début de ;a formation est fixée à 9 heures et est dédiée à l’accueil des participants, leur fournir un briefing de sécurité et un aperçu détaillé du programme de la formation, ainsi que leur fournir tout l’équipement nécessaire pour la durée de la formation.

L’heure de fin de la formation est fixée à 16h00 le dernier jour de la formation.

C.3.2. Documents requis

La Société peut avoir besoin de voir les documents suivants fournis par le Client :

  • Un passeport d’une validité d’au moins un mois à compter du jour de l’embarquement
  • Un formulaire d’information sur les Clients dûment rempli, la décharge de responsabilité concernant la pratique de la plongée en apnée, comprendre et signer nos documents « Mentions légales / décharge de responsabilité» et tout autre document pertinent
  • Un certificat de santé délivré par un médecin si vous souffrez d’une maladie connue et attestant que vous êtes apte à la plongée en apnée
  • Certificats de plongée en apnée ou équivalent, le cas échéant

Le client est responsable de s’assurer qu’il dispose des documents appropriés pour voyager dans le pays de destination, ainsi que pour rentrer et retourner dans son pays. Veuillez vérifier auprès des autorités concernés afin de vous assurer que vous avez les documents requis. Vérifiez toujours les exigences en matière de passeport et de visa.

La Société conseille fortement au Client de souscrire une assurance voyage complète qui comprend une assurance annulation de voyage, une évacuation et une couverture médicale qui comprend toutes vos activités liées au voyage, y compris la pratique de la voile/plongée sous-marine/plongée en apnée. Le Client accepte que s’il choisit de ne pas souscrire à une assurance voyage couvrant les activités réalisées pendant la croisière, la Société ne pourra être tenue responsable de toute perte financière encourue du fait de l’annulation du voyage pour des raisons indépendantes de la volonté de la Société.

 

C.4. Politique d’annulation

 

C.4.1. Annulation par la Société

Si une formation est annulée en raison de circonstances inhabituelles ou imprévues indépendantes de la volonté de la société (telles que, sans s’y limiter, le mauvais temps, etc.), la société offrira au client un bon d’achat égal au montant de son paiement initial, qui pourra être utilisé pour réserver n’importe lequel de nos formations ou services au cours de la même année civile ou de l’année civile suivant la réservation initiale.

L’entreprise se réserve également le droit d’annuler à tout moment le cours si le nombre minimum de réservations ne peut être atteint. Le client peut alors choisir d’accepter une autre formation ou service de valeur et de niveau équivalents à une date ultérieure (sous réserve de disponibilité) ou un remboursement total moins les frais encourus.

Dans tous les cas où la société décide d’annuler un cours, la société en informera le client par écrit. Le cas échéant, la décision du client doit être notifiée par écrit à la société dans les 7 jours suivant la notification de l’annulation. Les politiques de la société peuvent changer en cas d’événements de force majeure.

C.4.2. Annulation par le Client

Le Client a le droit d’exiger certaines modifications ou l’annulation de la réservation et a le droit de se faire rembourser les sommes versées, soit en totalité, soit en partie. L’acompte peut être non remboursable après annulation si des frais ont déjà été engagés ou si l’annulation intervient dans les 15 jours précédant le début de la formation.

L’annulation de toute prestation supplémentaire réservée par le Client et en dehors du tarif régulier sera soumise à des frais spécifiques définis par la Société au cas par cas.

Aucun remboursement ne sera émis par la Société si des activités n’ont pu être accomplies ou si la formation est écourtée pour des raisons indépendantes de sa volonté.

C.4.3. Annulation due à la COVID-19

Lors de la réservation d’un camp, d’une formation ou de toute activité avec la Société pendant la pandémie de COVID-19, vous comprenez et acceptez les risques associés à la réservation pendant des périodes incertaines, y compris les risques financiers. La santé et la sécurité de notre personnel, de nos étudiants et de nos participants sont la principale priorité de la Société et Société surveillera régulièrement et continuellement la situation du COVID-19 dans tous les domaines où elle opère et tous les emplacements.

La Société adhère aux directives locales COVID-19 et a le droit d’apporter des modifications ou des annulations à toutes les activités si elle estime qu’il existe un risque pour le personnel ou les participants. La Société a également le droit d’apporter toute modification ou annulation qu’elle juge nécessaire sur la base des conseils du gouvernement et à mesure que les restrictions changent et sont mises à jour en permanence. La Société ne peut être tenue pour responsable de quelque changement de restriction gouvernemental survenant après la réservation.

Si le Client n’a pas d’autre choix que de demander une annulation de réservation en raison de restrictions de dernière minute du point de départ / vers la destination finale, le Client doit contacter la Société dans les plus brefs délais pour le faire. La Société évaluera alors les raisons de l’annulation et pourra rembourser l’acompte (sauf pour les dépenses déjà supportées) ou proposer une date alternative si possible à la fois pour la Société et le Client.

 

C.5. Responsabilités

 

C.5.1. Responsabilités de la Société

La Société organisera une formation à l’apnée comme convenu avec le Client et comme indiqué sur le devis / la facture signé(e) et envoyé(e) au Client. En cas de demandes spéciales ou supplémentaires du Client (par exemple, début avancé, explications plus longues lors du briefing, besoins particuliers, activités ou sessions de plongée supplémentaires, etc.), la Société s’efforcera de les résoudre à la satisfaction du Client, mais le Client reconnaît qu’il ne s’agit pas d’une responsabilité de la Société et qu’il ne peut demander de dédommagement si ces demandes particulières n’ont pas été satisfaites ou n’ont été satisfaites que partiellement.

La Société n’est pas responsable des retards ou annulations causés par des cas de force majeure (tels que, mais sans s’y limiter, les tremblements de terre, les inondations, les tonnerres, les incendies, les autres catastrophes naturelles, les guerres, les guerres civiles, le terrorisme, les grèves, les urgences sanitaires, les différends politiques ou économiques, les restrictions, etc.) ou par des conditions météorologiques extrêmes qui pourraient entraîner des risques pour la sécurité de quiconque pendant le camp.

La Société n’assume aucune responsabilité et/ou n’offre aucune indemnisation pour les blessures, décès ou dommages survenus aux participants, dommages ou pertes de biens du Client (bagages, équipement de plongée, effets personnels, etc.) pendant la formation qui n’implique pas directement son personnel. Cependant, la Société aidera le Client avec les réclamations d’assurance pour les marchandises perdues ou endommagées dans la mesure du possible. Un remboursement total moins les dépenses engagées peut être accordé à la seule discrétion de la Société.

La responsabilité de la Société, en toutes circonstances, est limitée au remboursement à 100 % des réservations du Client.

La Société est également responsable :

  • de doter la formation d’un instructeur d’apnée qualifié et professionnel,
  • d’être titulaire de toutes les licences requises pour conduire un navire et organiser des cours d’apnée,
  • de prendre toutes les mesures de sécurité afin d’assurer la sécurité des participants à tout moment,
  • de naviguer et plonger en respectant les conditions météorologiques

C.5.2. Responsabilités du Client

En dehors de ce qui a déjà été indiqué dans les présentes conditions, le Client sera également responsable :

  • d’informer rapidement la Société de toute modification éventuelle de ses données personnelles ou d’informations importantes relatives à la santé,
  • de se conformer aux instructions de l’équipe encadrante en tout temps,
  • de respecter pleinement les réglementations légales du pays d’accueil,
  • de ne pas s’adonner à la pêche ou à toute autre activité sous-marine sans un permis valide pour de telles activités,
  • de ne pas posséder ou consommer des drogues illégales pendant toute la durée du camp

En cas de manquement aux clauses ci-dessus ou à d’autres obligations du Client et de ses invités sur la base des présentes Conditions, la Société est en droit de réclamer une indemnité pour l’intégralité des dommages subis.

Il est de la responsabilité du Client de réserver un hôtel et des vols remboursables, car ces dépenses ne seront pas remboursées par la Société en cas de retard ou d’annulation.

La Société se réserve le droit de refuser ou de renoncer à la participation d’un Client à une formation si, à tout moment, le Client affiche un comportement abusif, inapproprié ou menaçant envers un autre participant ou un des membres du personnel Veuillez ne participer à aucune activité liée à la plongée / aquatique après la consommation d’alcool. Tout dommage ou perte causé par le Client à l’équipement ou à la propriété qui est sous la responsabilité de la Société sera facturé au Client à la discrétion de la Société.

 

C.6. Renonciation de responsabilité pour la plongée en apnée

Le Client devra remplir et signer un questionnaire médical ainsi qu’une décharge de responsabilité et de prise de risque afin de pouvoir participer à toute activité de plongée en apnée, que ce soit dans le cadre d’une formation ou de manière récréative.

 

C.7. Réclamations

Si le Client souhaite faire des observations, des réclamations ou des demandes de remboursement, il doit contacter immédiatement la Société. Les réclamations doivent être acceptées par écrit au plus tard le jour du départ. Ils doivent être signés par le Client et le représentant de la Société. Toute demande de remboursement liée à des prestations complémentaires ou facturées mais non fournies, sera étudiée sur présentation des justificatifs et informations complémentaires.

Toute réclamation formulée via les plateformes de réseaux sociaux, contournant la Société, ne fait l’objet d’aucun remboursement.

 

C.8. Politique de confidentialité

Veuillez visiter la page dédiée à la politique de confidentialité.

 

C.9. Juridiction et lois applicables

Les parties s’efforceront de résoudre tout différend de manière pacifique. Si les parties ne parviennent pas à un accord entre elles, tout tribunal croate est compétent pour prendre connaissance du litige. La loi croate sera appliquée

 

 

D. Mentions Légales et Conditions Générales de Vente – Services de Skipper

 

D.1. Réservations & Paiements

 

D.1.1. Réservations

La réservation sera confirmée par une confirmation de réservation qui sera délivrée au Client dès réception de l’intégralité du montant de l’acompte sur le compte bancaire de la Société.

Les enfants ne sont autorisés à bord que s’ils sont accompagnés d’un parent. Les parents sont entièrement responsables des enfants à tout moment car la Société ne fournit pas de services de garde d’enfants à bord. Il en est de la responsabilité des parents que les enfants soient présents aux séances d’information sur la sécurité et suivent toutes les procédures de sécurité. Les parents doivent veiller à ce que les enfants ne perturbent pas la tranquillité des autres passagers ou le bon déroulement de la croisière.

D.1.2. Modifications de la réservation

Si le Client souhaite modifier sa réservation (pour une date ultérieure ou un voyage différent), après la confirmation de la réservation initiale, la Société l’assistera dans la mesure du possible. Cependant, une telle modification est soumise à disponibilité et peut nécessiter des frais supplémentaires.

Aucun remboursement ne sera effectué si le Client n’arrive pas à l’heure pour le départ prévu. Cependant, si la Société peut s’adapter en partant plus tard et en conservant l’horaire, cela doit être convenu avec chaque partie au moment de la réservation. Des frais supplémentaires peuvent s’appliquer.

D.1.3. Paiements

Le paiement est à effectuer selon l’échéancier suivant :

  • 25% d’arrhes au moment de la réservation
  • 75% du solde au plus tard 2 semaines après la fin de la prestation

Dans les cas où les réservations sont effectuées moins de 30 jours à l’avance, un paiement non remboursable de 100 % est requis au moment de la réservation.

Tous les paiements doivent être effectués conformément aux instructions de paiement figurant sur la facture que la Société a envoyée au Client. Si le paiement de l’accompte ou le paiement du solde n’a pas été entièrement réglé dans les délais indiqués ci-dessus, la Société sera en droit d’annuler la réservation sans aucun remboursement au Client.

 

D.2. Inclusions / Exclusions

 

D.2.1. Ce qui est inclus dans le prix

  • Services de skipper pendant 8 jours / 7 nuits
  • Aide à la réservation d’un bateau (le cas échéant)

D.2.2. Ce qui n’est pas inclus dans le prix

  • Provisions et pourboires du skipper

D.2.3. Services supplémentaires – extras

Les services supplémentaires et les équipements supplémentaires pour lesquels un paiement supplémentaire doit être effectué (indiqués comme Extras) conformément à la liste de prix fournie doivent être demandés par le client et acceptés avant la confirmation de la réservation. Le client peut demander l’ajout de certains Extras même après la confirmation de la réservation et la société s’efforcera de fournir les Extras nouvellement demandés à la satisfaction du client, en informant le client s’il est possible de surclasser la réservation avec les nouveaux Extras demandés ou non. Le Client reconnaît que la Société n’est pas obligée de fournir les Extras nouvellement demandés à ce moment-là. Au plus tard, tous les Extras doivent être confirmés par écrit par les deux parties au plus tard 10 jours avant le début de la croisière.

D.2.4. Hébergement à bord du navire

Le Client est tenu de mettre à la disposition du skipper une cabine privée à bord du navire. Pour des raisons de sécurité et de respect de la vie privée, il ne peut pas être proposé au skipper de se reposer dans le salon.

 

D.3. Politique d’annulation

 

D.3.1. Annulation par la Société

Si les services du skipper sont annulés en raison de circonstances inhabituelles ou imprévues indépendantes de la volonté de la compagnie (telles que, mais non limitées au mauvais temps, à la maladie, etc.), la Société offrira au Client un bon d’achat égal au montant de son paiement initial, qui pourra être utilisé pour réserver l’une de nos croisières ou l’un de nos services au cours de la même année civile ou de l’année civile suivant la réservation initiale. Le Client peut également prétendre à un remboursement intégral, y compris l’acompte déjà versé.

Dans tous les cas où la Société décide d’annuler ses services en tant que skipper, la Société en informera le Client par écrit. Le cas échéant, la décision du client doit être notifiée par écrit à la société dans les 7 jours suivant la notification de l’annulation. Les politiques de la société peuvent changer en cas d’événements de force majeure.

D.3.2. Annulation par le Client

Le Client a le droit d’exiger certaines modifications ou l’annulation de la réservation et a le droit de se faire rembourser les sommes versées, soit en totalité, soit en partie. Les arrhes d’un montant de 25 % versées pour la confirmation de la réservation ne sont pas remboursables en cas d’annulation. Si l’annulation est faite par le Client après le début de la croisière et avant la fin convenue de la prestation, aucun remboursement ne sera effectué au Client.

L’annulation de toute prestation supplémentaire réservée par le Client et en dehors du tarif régulier sera soumise à des frais spécifiques définis par la Société au cas par cas.

Si le Client nécessite une évacuation d’urgence et que le bateau doit retourner à quai, la Société n’acceptera aucune responsabilité financière pour les changements d’itinéraire qui en découleraient. Aucun remboursement ne sera effectué par la Société si des activités n’ont pu être accomplies ou si la croisière est écourtée pour des raisons indépendantes de sa volonté.

D.3.3. Annulation due à la COVID-19

Lors de la réservation d’une croisière, d’une formation ou de toute activité avec la Société pendant la pandémie de COVID-19, le Client accepte les risques associés à la réservation pendant des périodes incertaines, y compris les risques financiers. La santé et la sécurité de notre personnel, de nos étudiants et de nos participants sont la principale priorité de la Société et Société surveillera régulièrement et continuellement la situation du COVID-19 dans tous les domaines où elle opère et tous les emplacements.

La Société adhère aux directives locales COVID-19 et a le droit d’apporter des modifications ou des annulations à toutes les activités si elle estime qu’il existe un risque pour le personnel ou les participants. La Société a également le droit d’apporter toute modification ou annulation qu’elle juge nécessaire sur la base des conseils du gouvernement et à mesure que les restrictions changent et sont mises à jour en permanence. La Société ne peut être tenue pour responsable de quelque changement de restriction gouvernemental survenant après la réservation.

Si le Client n’a pas d’autre choix que de demander une annulation de réservation en raison de restrictions de dernière minute du point de départ / vers la destination finale, le Client doit contacter la Société dans les plus brefs délais pour le faire. La Société évaluera alors les raisons de l’annulation et pourra rembourser l’acompte (sauf pour les dépenses déjà supportées) ou proposer une date alternative si possible à la fois pour la Société et le Client.

 

D.4. Responsabilités

 

D.4.1. Responsabilités de la Société

La Société organisera et effectuera les services d’enregistrement et de départ à la base conformément aux normes et procédures habituelles de l’industrie maritime. En cas de demandes spéciales ou supplémentaires du Client (par exemple, enregistrement plus tôt, explications plus longues lors de l’enregistrement, besoins spéciaux, etc), la Société s’efforcera de les résoudre à la satisfaction du Client, mais le Client reconnaît que ceci n’est pas une responsabilité de la Société, et ne peut pas demander de rémunération si ces demandes spéciales n’ont pas été satisfaites ou n’ont été satisfaites que partiellement.

La Société n’est pas responsable des retards ou annulations causés par des cas de force majeure (tels que, mais sans s’y limiter, les tremblements de terre, les inondations, les tonnerres, les incendies, les autres catastrophes naturelles, les guerres, les guerres civiles, le terrorisme, les grèves, les urgences sanitaires, les différends politiques ou économiques, les restrictions, etc) ou par des conditions météorologiques extrêmes qui entraîneraient des risques pour la sécurité des personnes à bord.

La Société n’assume aucune responsabilité et/ou n’offre aucune compensation en cas de blessure, de décès ou de dommage survenu aux passagers, de dommage ou de perte des biens du Client (bagages, équipement de plongée, effets personnels, etc.) pendant la croisière qui n’impliquent pas directement la Société.

La responsabilité de la Société, en toutes circonstances, est limitée au remboursement à 100 % des réservations du Client.

La Société est également responsable :

  • d’avoir des compétences nautiques et de navigation et fournir un équipage professionnel
  • d’avoir toutes les licences requises pour l’exploitation du navire,
  • de ne pas laisser le navire à une tierce personne,
  • d’avoir à bord le nombre exact de personnes, et les personnes exactes, comme indiqué sur la liste d’équipage,
  • de prendre toutes les mesures de sécurité afin de maintenir le navire en bon état et d’éviter tout dommage,
  • de prendre toutes les mesures de sécurité afin d’assurer la sécurité des membres d’équipage et des invités à tout moment,
  • de ne pas quitter le port si la force du vent prévue était estimée à plus de 25 nœuds, ou si les autorités portuaires ont émis une interdiction de quitter le port
  • de naviguer en respectant les conditions météorologiques
  • de planifier très soigneusement l’itinéraire de navigation, de sorte que deux jours avant l’arrivée, le navire soit à
    environ 40 NM de la base de débarquement de check-out,
  • de ne pas naviguer la nuit,
  • de ne pas conduire le navire sous l’influence de l’alcool ou de drogues illégales, et de façon générale de ne pas utiliser ou avoir de drogues illégales à bord,

D.4.2. Responsabilités du Client

En dehors de ce qui a déjà été indiqué dans les présentes conditions, le Client sera également responsable :

  • d’informer rapidement la Société de tout changement éventuel de ses données personnelles ou d’informations importantes relatives à la santé
  • d’obéir à tout moment aux instructions du skipper,
  • de respecter pleinement les réglementations légales du pays d’accueil,
  • de prendre toutes les mesures de sécurité afin de maintenir le navire en bon état et d’éviter tout avarie ou remorquage du navire,
  • de ne pas faire de bruit excessif dans les marinas, les ports et autres lieux d’amarrage,
  • de respecter l’intimité et le droit au repos nocturne des occupants des navires et maisons avoisinants,
  • de ne pas s’adonner à la pêche ou à toute autre activité sous-marine sans un permis valide pour de telles activités,
  • ne pas embarquer d’animaux domestiques (chiens, chats, oiseaux, etc.) à bord sans l’accord écrit de la Société,
  • de ne pas posséder ou consommer des drogues illégales pendant toute la durée du camp

En cas de manquement aux clauses ci-dessus ou à d’autres obligations du Client et de ses invités sur la base des présentes Conditions, la Société est en droit de se rémunérer à partir de la Caution un montant compris entre 100 EUR et l’intégralité de la Caution, en fonction de la gravité du manquement, et de réclamer une indemnité pour l’intégralité des dommages subis.

Il est de la responsabilité du Client de réserver un hôtel et des vols remboursables, car ces dépenses ne seront pas remboursées par la Société en cas de retard ou d’annulation.

La Société se réserve le droit de refuser l’embarquement ou de renoncer au voyage d’un client si, à tout moment, celui-ci fait preuve d’un comportement abusif, inapproprié ou menaçant à l’égard d’un autre client ou d’un membre de l’équipage. Ne participez à aucune activité aquatique après avoir consommé de l’alcool. Tout dommage ou perte causé par le Client à l’équipement ou à la propriété qui est sous la responsabilité de la Société sera facturé au Client à la discrétion de la Société.

 

D.5. Zone de navigation

La zone de navigation se situe dans les eaux territoriales du pays d’où le navire est parti, sans qu’il soit possible de franchir une frontière maritime.

 

D.6. Réclamations

Si le Client souhaite faire des observations, des réclamations ou des demandes de remboursement, il doit contacter immédiatement la Société. Les réclamations doivent être acceptées par écrit au plus tard le jour du départ. Elles doivent être signées par le Client et le représentant de la Société (skipper à bord). Toute demande de remboursement liée à des prestations complémentaires ou facturées mais non fournies, sera étudiée sur présentation des justificatifs et informations complémentaires.

Toute réclamation formulée via les plateformes de réseaux sociaux, contournant la Société, ne fait l’objet d’aucun remboursement.

 

D.7. Politique de confidentialité

Veuillez visiter la page dédiée à la politique de confidentialité.

 

D.8. Juridiction et lois applicables

Les parties s’efforceront de résoudre tout différend de manière pacifique. Si les parties ne parviennent pas à un accord entre elles, tout tribunal croate est compétent pour prendre connaissance du litige. Les lois croates s’appliqueront.

DÉCOUVRIR UN NOUVEAU MONDE ET UN NOUVEAU SOI